第 19 部分(1/4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

如果被浏览器转码或畅读,内容容易缺失,阅读体验极差,请退出转码或畅读模式。

    en国际集团首席执行官&控制狂

    噢……我关掉电脑。他离我有六公里远,怎么还能够这么轻易就吓到我呢?我摇摇头,心里依然很乱,迅速爬上床,进入了凌乱的梦乡。

    【第26至27章】

    第二天下班回家后,我给妈妈打了电话。在班上很安静,无事可做,留了太多时间给我思考。明晚跟控制狂先生的晚餐让我很紧张,不断在脑海中胡思乱想。我怕自己昨晚对协议的回复太强硬了。或许他会决定离开我,取消所有协议。妈妈不能来我的毕业典礼了,她感到非常抱歉,Phil扭断了韧带,得有一段日子瘸着腿走。事实上,他跟我差不多,也是个经常摔跤的家伙。妈妈得一直照顾他到完全康复为止。

    “宝贝儿,Bella,对不起。”妈妈在电话那边充满歉意。

    “妈妈没关系。Charlie会来的。”

    “Bella,你听起来……无精打采的。宝贝儿你还好吗?”

    “妈妈我很好。”噢……妈妈……我遇见了一个很有钱的坏男人,他想跟我发生一堆畸形的性关系……我还必须得服从他……

    “你认识什么男生了吗?”

    “没有啊妈妈。”我还没有打算现在说。

    “好吧,亲爱的,周四我会在心里给你加油的。我爱你,你知道的,对吧宝贝儿?”

    我无奈地摇摇头。不管怎么说,她这么说还是给了我很温暖的感觉,好珍贵的几个字。

    “妈妈,我也爱你。向Phil问好,希望他能早日康复。”

    “好的,宝贝儿。再见。”

    “再见。”

    我愣愣地带着电话走进了卧室,打开那台臭机器,邮箱里有Edward发来的邮件。是昨天晚上,或者今天早上发的,具体时间要取决于你对日期的定义。心跳一下子就加快了,血液往头上呼呼涌动的声音能够清楚地听到。该死。或许他会说不——没错——可能他要取消晚餐了。这个想法真令人难受,我快速忽略掉,打开了邮件。

    【发件人】:Edward Cullen

    【主题】:你的疑问

    【时间】:2009年5月27日 01:27

    【收件人】:Isabella Swan

    亲爱的Swan小姐:

    我仔细查看了你的疑问。可以先请你注意一下submissive的定义吗?

    以下为字典上的解释:

    Submissive ?[suhb-mis-iv] 形容词

    1.乐于或自愿服从;谦恭的, 柔顺的:【例】顺从的仆人

    2.被降服的:【例】温驯的回答

    起源:1580年——1590年

    同义词:1.听话的,柔韧的

    2.被动的,温驯的,驯服的

    反义词:1.叛逆的,不听话的

    请记好这些,明晚见。

    Edward Cullen,Cullen国际集团首席执行官

    我的第一反应是松了一口气。至少,他还愿意继续讨论,而且明天还愿意见面。想了一会儿,我开始回复。

    【发件人】:Isabella Swan

    【主题】:我的疑问……那你的呢?

    【时间】:2009年5月27日 18:29

    【收件人】:Edward Cullen

    先生:

    请注意一下这个词的起源:1580年——1590年。我很乐意充满敬意地提醒您,今年是公元2009年,那个时代早就离我们远去了。

    我能给您一个词汇定义,请您在明晚前也记好吗?

    以下解释同样来自字典:

    (妥协)compromise??[kom-pruh-mahyz] 名词

    1.在达成协议时双方各自进行让步

    2.让步后得出的结果

    3.不同事物的中间地带

    Bella

    【发件人】:Edward Cullen

    【主题】:我有什么问题?

    【时间】:2009年5月27日 18:32

    【收件人】:Isabella Swan

    Swan小姐一如既往地伶牙俐齿。

    我明晚7点去你家接你。

    Edward Cullen,Cullen国际集团首席执行官

    【发件人】:Isabella Swan

    【主题】:我有什么问题?

    【时间】:2009年5月27日 18:40

    【收件人】:Edward Cullen

    先生:

    我有卡车……我能自己开车去。我们可以约个地方碰面。

    我应该去哪儿找你?7点在你的酒店?

本章未完,点击下一页继续阅读

上一章 章节目录 下一页